午后的闲聊中,杨代辉校长提起自己前几天收到外教Zettie的一则信息,读完之后觉得内心温暖。
信息的内容是这样的:
外方主任
Zettie Hendrika
Good morning, sir!
On behalf of all the foreign teachers in middle school, we would like to extend our gratitude to everyone involved in arranging that we get tested, arranging the hotel stay and transport, Hannah for escorting us and all others that contributed whom we may not be aware of.
It was due to the professionalism of all involved that this was painless and all went well.
We understand that this is for the safety of our students and staff. We trust the system.
早上好,先生!
在此,我谨代表中学的所有外教,向所有参与安排我们去做核酸检测、安排酒店住宿和交通的人表示感谢,感谢教务海娜和其它为此付出努力的同仁。
由于所有医务人员的专业技能,这次检测是无痛的,一切都很顺利。
我们都明白这是为了全体学生和员工的安全,所以我们非常愿意配合组织的安排。
这场疫情牵动着每一个人的心。漂洋过海来到温州森马协和国际学校的外教们,来自全球十几个国家和地区。他们有的在这个寒假一直留守温州,有的在学校的要求下于3月10日之前从各地返回温州,回来后均立即采取了14天严格的隔离措施,前不久外教与湖北返回的教师都接受了血清和核酸检测,结果均呈现阴性。
疫情以来,大家众志成城,共同抗疫。部分外教克服着时差和不同的困难,只为不错过学生们的线上教学。在回归前,他们密切关注着中国疫情的发展,用点滴行动,为中国的师生送来祝福和关怀。回到学校后,他们一直严格配合学校和政府的安排,并且对中国疫情应对和学校领导防疫工作安排表示赞叹。
同情相成,日亲日近。
高中商科教师 Mr.K
Everyone is friendly, especially if you have your mask on and a green code on your Alipay app. A lady at school helped me with the Alipay app. To her I am forever grateful. Without the green code, I cannot shop.
Our school began online classes February 10. We prepared for more than one week before, and we hit the ground running from the first class. I do 2 or three video classes per day, plus one-to-one helping students on WeChat. It’s exhausting, but I enjoy it, and it keeps me busy.
I learned some new tricks teaching online. I would like to continue using online as a teaching tool. Online classes are useful, but the students want to return to the school. We must patiently wait for the government’s learned decision on when to return.
We can all learn from this. Patience, tolerance, teamwork, and willingness to try something new.
Of course I must say “谢谢您” to all the doctors and nurses and medical personnel who worked tirelessly during this time. I am sure their dedication and knowledge saved many people, young and old.
我是K先生,我一直留在温州。
这里的每个人都很友好。学校里的一位同事帮我办理了健康码,我非常感激她。对我来说,部分隔离也并不是那么不方便,尤其是当线上教学开始的时候。我们学校2月10日开始网上课程,我花了一个多星期进行准备。从第一节课开始,我们就取得了成功。我每天上两到三节视频课,再加上对部分学生进行一对一辅导。虽然很累,但我很享受,这也让我的隔离生活变得充实。
在线教学技能不难掌握。我的公寓里有白板和记号笔,我用手机上的Zoom和QQ在线直播课程。我演示了如何使用视频应用程序在电脑上回答多项选择题,这其实很有趣。我也会制作简短的视频来解释答案。
我在网上教学时学到了一些新技巧。在线课程是有效的,但学生们其实更渴望回到学校。
我们都可以从此次的疫情中总结吸取经验与教训,比如耐心、宽容、团队合作、愿意尝试新事物。
当然我还必须说声“谢谢您”,所有奋战在一线不知疲倦地工作的医务人员,他们用自己的奉献精神和专业技能拯救了许多人。
小学英语教师 Helen Paufz
Initially, I was somewhat confused and hesitant about coming back to Wenzhou especially since the city had been put into lockdown. It sounded terribly serious! However, it is wintertime. People usually get “flu” in the winter. It can be fatal for those that are frail and ill. To me, the Coronavirus is another type of flu virus. Again sadly, the elderly and those who are suffering from other problems, who contract this virus might fall prey to it. Agree it might be more dangerous than the normal flu virus. Although I’m not young I am pretty fit and healthy so decided to come back.
History shows that there have been many bad plagues over the years. With time and effort, people always overcome it. Coming back to China has shown me just how much effort is going into trying to control and curb this virus. There were certain measures and the tracking of people at the airports. The school is doing an amazing job keeping track of everyone’s health while in isolated quarantine. The support from the school has been outstanding.
I will continue to keep active, control stress levels, sleep better, do meditation and have a prayerful approach to my life. Hygiene is of course more vital than ever. Lets hope as the weather warms up the virus disappears and we can go back to normal life again.
刚开始的时候,我有些困惑和犹豫到底要不要回温州,尤其是当时听到这个城市已经全城封锁的消息。新冠病毒肺炎可能比普通流感更危险,虽然我不年轻,但我很健康,所以我决定回来,与温州人共同抗击疫情,并随时做好复工准备。
回到中国,我看到了中国政府对于控制和遏制病毒付出了很大的努力。在机场,会有特定的措施以及对人群的追踪。
在隔离期,我们学校在跟踪和记录每个人的健康状况方面都做得很棒。
我会继续保持活力,释放压力,做冥想,并用虔诚的方式对待我的生活,比往常更加注重卫生。希望病毒尽快消失,我们可以回归正常的生活。
第二波开学通知
1.初中、高中一二年级和小学高段(四至六年级)于4月20日开学(住宿学生于4月19日报到)。
2.小学低段(一至三年级)于4月26日开学(住宿学生于4月25日报到)。
随着第二波开学通知的发布,大部分学生也即将返回学校正常上课。
我们都怀着美好的祝愿,希望这场抗疫之战早日顺利结束。
我们都要以健康的体魄和良好的心态,迎接和拥抱新的学期。
• END •